Permit for Repatriation of Deceased Vietnamese’s Remains and Bodies

Friday - 21/02/2020 10:32

THỦ TỤC CẤP GIẤY PHÉP NHẬP CẢNH DI HÀI, THI HÀI, TRO CỐT

VỀ VIỆT NAM

 

1/ Yêu cầu, điều kiện thực hiện thủ tục này:

- Người chết là: (a) công dân Việt Nam có đăng ký thường trú tại Việt Nam; (b) người Việt Nam cư trú ở nước ngoài có thân nhân (cha đẻ, mẹ đẻ, cha nuôi, mẹ nuôi, chồng, vợ, con đẻ, con nuôi, anh ruột, chị ruột, em ruột, ông nội, bà nội, ông ngoại, bà ngoại, cháu ruột) thường trú tại Việt Nam.

 

- Không đưa về Việt Nam thi hài của người chết do mắc bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A theo quy định tại khoản 1 Điều 3 Luật phòng, chống bệnh truyền nhiễm ngày 21/11/2007 (bệnh cúm A-H5N1; bệnh dịch hạch; bệnh đậu mùa; bệnh sốt xuất huyết do vi rút Ê-bô-la (Ebola); Lát-sa (Lassa) hoặc Mác-bớc (Marburg); bệnh sốt Tây sông Nin (Nile); bệnh sốt vàng; bệnh tả; bệnh viêm đường hô hấp cấp nặng do vi rút và các bệnh truyền nhiễm nguy hiểm mới phát sinh chưa rõ tác nhân gây bệnh).

 

2/ Hồ sơ:

- 01 đơn đề nghị đưa thi hài, hài cốt, tro cốt về nước (tải tại đây).

- Giấy tờ chứng minh nguồn gốc, quốc tịch Việt Nam của người chết.

- 01 bản chụp hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh của người đề nghị.

- 01 bản chụp giấy tờ chứng minh quan hệ thân nhân với người chết.

- 01 bản gốc văn bản ủy quyền trong trường hợp người đề nghị được thân nhân của người chết ủy quyền.

- 01 bản chụp hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị nhập cảnh, xuất cảnh của người chết (nếu có)

- 01 bản chụp Giấy chứng tử do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài hoặc Cơ quan đại diện cấp

- 01 bản chụp Giấy chứng nhận vệ sinh, kiểm dịch y tế do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp (đối với thi hài); Giấy chứng nhận khai quật và Giấy chứng nhận vệ sinh, kiểm dịch y tế do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp (đối với hài cốt); Giấy chứng nhận hỏa thiêu thi hài (đối với tro cốt).

- 01 bản chụp Đơn xin phép mang thi hài/hài cốt/tro cốt của người thân về trôn cất/bảo quản tại địa phương theo mẫu số 02/NG-LS (tải mẫu tại đây) có xác nhận đồng ý của UBND xã/phường/thị trấn liên quan của Việt Nam cấp hoặc cơ quan quản lý nghĩa trang nếu người chết là người Việt Nam cư trú ở nước ngoài có thân nhân thường trú tại Việt Nam

- 01 phong bì (express/registered return envelope) có ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi qua đường bưu điện và yêu cầu gửi trả qua đường bưu điện).

- Lệ phí: trả bằng tiền mặt, Money Order hoặc Bank Cheque ghi người thụ hưởng là "Consulate General of Viet Nam in Sydney".

 

3/ Cách thức nộp hồ sơ và trả kết quả:

Nộp hồ sơ hoặc trả kết quả có thể thực hiện trực tiếp tại Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài hoặc qua bưu điện.

 

4/ Thời hạn giải quyết:

02 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, trừ trường hợp người chết thuộc diện chưa được phép nhập cảnh vì lý do bảo vệ an ninh quốc gia và trật tự an toàn xã hội (được xem xét giải quyết đối với từng trường hợp cụ thể)./.

 

@ Để biết thêm thông tin, Quý vị có thể liên hệ Tổng Lãnh sự quán (for further information, please contact our Consulate):

 

CONSULATE GENERAL OF VIETNAM IN SYDNEY

Address: Suite 205, Level 2, Edgecliff Centre, 203-233 New South Head Road, Edgecliff, NSW 2027, Australia

Phone: 02 93271912 /02 93272539 / 02 93261129 / 02 03261202

Fax: 02 93281653

Email: vnconsul@iinet.net.au

Website: www.vietnamconsulate.org.au / www.vietnamconsulate.net.au / www.vietnamconsulate.com.au

Postal address: PO BOX 732, Edgecliff, NSW 2027